sábado, 26 de septiembre de 2009

El lunes fue la lectura en el goethe y estuvo muy linda
pronto voy a colgar las traducciones adivinatorias.

no sé si leen mi blog pero quería agradecerles a paula, paz, nikola y dolores

lunes, 14 de septiembre de 2009

vengan





Lírica cuántica
Lecturas & Proyecciones
Lunes 21 de septiembre a las 20 h
Goethe-Institut, Av. Corrientes 319
Entrada libre

Participan: Nikola Richter (Alemania), Dolores Etchecopar, Paula Peyseré y Paz Levinson. Coordina: Cecilia Pavón

¿Acudir a la física para repensar la praxis poética? Según el fenómeno del “entrelazamiento cuántico”, cuando dos partículas se dispersan luego de una colisión y viajan en direcciones opuestas, al hacer mediciones en una de ellas (observarla y determinar sus propiedades) indirectamente podemos obtener información de la otra sin realizar sobre ella ninguna medición. Este fenómeno parece indicar que nuestro universo es "no-local", que no tiene partes separadas salvo para nuestra percepción y que existen variables desconocidas "no-locales". Tomamos prestado este concepto de la física cuántica y entrelazamos cuatro partículas (subjetividades) líricas para luego dispersarlas. Una poeta alemana, Nikola Richter, y tres argentinas, Dolores Etchecopar, Paz Levinson y Paula Peyseré. Como gesto de bienvenida, las argentinas traducen a la alemana. No dominan la lengua de origen pero se dejan llevar por variables desconocidas: intuición, adivinación, experimentación. Se separan y alcanzan resultados sorprendentes: los poemas de llegada se unen a los de partida por relaciones semánticas que parecen contradecir el sentido común: un poema puede ser reescrito sin ser comprendido, al menos sin ser comprendido de modo convencional. Partiendo de este experimento, postulamos un nuevo marco para comprender la lírica: al escribir poesía no nos movemos en un campo de autores separados, sino que nos incluimos en una comunidad de partículas, de subjetividades entrelazadas.

Invitada al Festival de Poesía de Rosario llega a Buenos Aires la poeta alemana Nikola Richter. En el marco de su visita, el Goethe-Institut organiza un encuentro coordinado por Cecilia Pavón en el que leerán sus poemas y reescrituras: Nikola Richter, Dolores Etchecopar, Paula Peyseré y Paz Levinson. Levinson proyectará además partes de su proyecto de poesía basado en internet:
inventariodeunavitrina.blogspot.com.




viernes, 11 de septiembre de 2009

miércoles, 9 de septiembre de 2009

martes, 8 de septiembre de 2009

Alice Fulton

(La literatura no debería ser sino nombres que no conozco
en idiomas que no son los maternos)

lunes, 7 de septiembre de 2009

nuevo blog de traducción

blog de traducción del taller que estoy dando en el rojas:

www.unpoemaseisversiones.blogspot.com

sábado, 5 de septiembre de 2009

qué es la ley?


And always the loud angry crowd,
Very angry and very loud,
Law is We,
And always the soft idiot softly Me.


tengo ganas de poner esto en un cuento, pero tengo que pensar el cuento, el cuento estaría sólo escrito para darle una razón al epígrafe